- 积分
- 40426
- 主题
- 精华
- 准生证
- 本
- 石鬼面
- 碗
- 觉悟
- 丝
- 暴击
- %
- 引力
- 牛顿
- 热情
- ℃
- 体力
-
- 声望
-
- 注册时间
- 2007-9-6
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
|

楼主 |
发表于 2008-12-27 20:37:18
|
显示全部楼层
食物及其他:
我的理解是:停止物体的运动状态,但是可以累积动势,并且随本体的意愿使其重新开始运动
kouthuman :
SOFT MACHINE?是坐船时遇到的那个家伙吗?
被他替身刺到的物体都会变成一层薄膜,人的话不会死。但是最不可理解的是他把另一艘船也变成薄膜
夹在主角们坐的船上,然后变成薄膜的主角们还可以被藏在薄膜的船上???所以阿帕基和布加拉迪虽然看穿是变成了薄膜但是却以为是藏在水管里。薄膜里面还可以藏薄膜??
慢舞者 :
理?好深奥..
慢舞者 :
的确,难以理解..
Merle :
食物和楼主说的不是同一替身
球兔子 :
汗,麻烦楼主能说中文吗?我毕竟是英白。你说SOFT MACHINE我都不知道啥意思。
workouthuman :
我看的版本翻译的是软体机器。不知道还有没别的翻译哦。慢舞看的是不是直接就写着SOFT MACHINE??
慢舞者 :
恩恩,我看的好象是台湾版本的?
yrjkkkl :
对哈
貌似有一个说的是craft work?
跟楼主说的不是一个人
慢舞者 :
食物和楼主说的不是同一替身
Merle 发表于 2008-12-14 23:31
他说的是..怒海潜将?
慢舞者 :
汗,麻烦楼主能说中文吗?我毕竟是英白。你说SOFT MACHINE我都不知道啥意思。
球兔子 发表于 2008-12-15 12:24
主要是怕翻译不正确,所以还是直接写出英文比较稳妥..
慢舞者 :
对哈
貌似有一个说的是craft work?
跟楼主说的不是一个人
yrjkkkl 发表于 2008-12-15 21:57
CRAFT WORK..也是个难以捉摸的替身..
workouthuman :
CRAFT WORK```对这替身完全没印象了。翻译过来是什么哦
慢舞者 :
CRAFT WORK```对这替身完全没印象了。翻译过来是什么哦
workouthuman 发表于 2008-12-18 21:48
好象是手艺工匠? |
|